Vivir en la frontera / Gloria AnzaldĂșa
- Revista Adynata
- 1 nov 2023
- 2 Min. de lectura
Vivir en la Frontera significa que tĂș
no eres ni hispana india negra española
ni gabacha, eres mestiza, mulata, hĂbrida
atrapada en el fuego cruzado entre los bandos
mientras llevas las cinco razas sobre tu espalda
sin saber para qué lado volverte, de cuål correr.
Vivir en la Frontera significa saber
que la india en ti, traicionada por 500 años,
ya no te estĂĄ hablando,
que las mexicanas te llaman rajetas, que negar a la Anglo dentro tuyo
es tan malo como haber negado a la India o a la Negra.
Cuando vives en la frontera
la gente camina a través tuyo, el viento roba tu voz
eres una burra, buey, un chivo expiatorio,
anunciadora de una nueva raza,
mitad y mitad âtanto mujer como hombre, ningunoâ un nuevo gĂ©nero.
Vivir en la Frontera significa
poner chile en el borscht,
comer tortillas de maĂz integral,
hablar Tex-Mex con acento de Brooklyn;
ser detenida por la migra en los puntos de control fronterizos.
Vivir en la Frontera significa que luchas duramente para
resistir el elixir de oro que te llama desde la botella,
el tirón del cañón de la pistola,
la soga aplastando el hueco de tu garganta.
En la Frontera
tĂș eres el campo de batalla
donde los enemigos estĂĄn emparentados entre sĂ;
tĂș estĂĄs en casa, una extraña,
las disputas de lĂmites han sido dirimidas
el estampido de los disparos ha hecho trizas la tregua
estĂĄs herida, perdida en acciĂłn
muerta, resistiendo.
Vivir en la Frontera significa
el molino con los blancos dientes de navaja quiere arrancar en tiras
tu piel rojo-oliva, exprimir la pulpa, tu corazĂłn
pulverizarte apretarte alisarte
oliendo como pan blanco pero muerta.
Para sobrevivir en la Frontera debes vivir sin fronteras
ser un cruce de caminos.
Nota: Gloria AnzaldĂșa (1942-2004) poeta y activista polĂtica chicana (estadounidense de ascendencia mexicana), nacida en Texas (E.E.U.U.). El poema que presentamos estĂĄ tomado de su libro Borderlands /La Frontera (1987). AnzaldĂșa reivindica la frontera como un territorio de mezcla y confusiĂłn, pero tambiĂ©n de riqueza y diversidad, no solo entre naciones sino entre procedencias, lenguas, culturas, gĂ©neros.
